Під час Свого земного служіння Ісус Христос подорожував багатьма місцями — відвідуючи міста й села в Галілеї, Юдеї, Самарії та навіть у деяких частинах Лівану, регіону на Близькому Сході. У Книзі Мормона також записано, що після Свого Воскресіння Ісус явився нефійському народу в Америці (3 Нефій 11). Але якими мовами Він спілкувався зі Своїми послідовниками? І чи всі Його учні розмовляли тією ж мовою, що й Він? Давайте дізнаємося.

Його земне служіння

Щоб зрозуміти це цікаве питання, корисно розглянути історичний та мовний контекст того часу. Регіон, де жив Ісус — Галілея, Самарія, Юдея та прилеглі території — був багатокультурним. Люди часто розмовляли кількома мовами, залежно від того, де вони жили, їхнього соціального статусу та походження (єврейського, самарянського, римського чи грецького).

Арамейська мова була загальновживаною в Палестині першого століття. Багато євреїв з Галілеї, Самарії та Юдеї розмовляли арамейською як у повсякденному житті, так і в синагогах — і, ймовірно, це була мова, яку найчастіше використовував Сам Ісус.

Наприклад, ці вислови, сказані Спасителем, є арамейськими:

  • «Таліта кумі» (Марк 5:41) – «Дівчинко, встань».
  • «Елої, Елої, лама савахтані» (Марк 15:34) – «Боже Мій, Боже Мій, нащо Мене Ти покинув?»

«Ісус Назарянин, Цар Юдейський»

Під час розп’яття Ісуса Христа Понтій Пілат, римський намісник Юдеї, наказав розмістити табличку над хрестом Спасителя:

«А Пилат написав і напис, та й умістив на хресті. Було ж там написано: Ісус Назарянин, Цар Юдейський.

… І написано було по-гебрейську, по-грецьку й по-римську». (Іван 19:19–20)

Написане трьома мовами — івритом, грецькою та латиною — це багатомовне твердження було призначене для мешканців Єрусалима, включаючи як місцевих жителів, так і відвідувачів, що зібралися на свято Пасхи.

  • Іврит був релігійною та культурною мовою євреїв, що використовувалася для читання Писань і храмового поклоніння.
  • Латинська мова була офіційною мовою Римської імперії, якою користувалися солдати та урядовці.
  • Грецька мова була універсальною мовою східного Середземномор’я — спільною основою для торгівлі та спілкування між народами.

Фраза «Ісус Назарянин, Цар Юдейський» походить від латинського Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, що часто скорочується як INRI.

Його служіння в Америці

У Книзі Мормона ми читаємо про візит воскреслого Спасителя до нефійського народу. Пророк Мороній пояснив:

«Ми написали цей літопис згідно з нашим знанням письменами, які називаються серед нас реформованими єгипетськими…

І якби наші пластини були достатньо великими, ми б писали по-гебрейськи; але й гебрейську мову ми також змінили». (Мормон 9:32–33)

Це говорить нам, що нефійці використовували реформовану єгипетську мову для письма та змінену форму івриту для розмови. Спаситель, звичайно, розумів обидві — Він читав і досліджував їхні літописи (3 Нефій 23:7–13) і чітко спілкувався з ними, навчаючи чистого вчення та творячи чудеса серед людей (3 Нефій 11).

Божественне спілкування

Ісус Христос був Сином Божим — Викупителем світу, Учителем вічних істин і Творцем чудес.

Він не був обмежений людськими чи мовними бар’єрами.

Якщо Святий Дух у день П’ятидесятниці дав можливість усім присутнім чути «своєю рідною мовою» (Дії 2), Христос, безперечно, міг зробити те саме серед нефійців чи будь-якого іншого народу. Божество діє в досконалій єдності, щоб зібрати Ізраїль.

Вчений Роджер Т. Макфарлейн писав у своєму дослідженні:

«Визначення мов, якими розмовляли Ісус та Його галілейські учні, було предметом багатьох дискусій.

Сучасні дослідження схиляються до думки, що Ісус, ймовірно, розмовляв принаймні трьома мовами: івритом, галілейською арамейською та частково грецькою.

Щоб Ісус та Його названий батько могли успішно вести справу в Назареті та Галілеї, їм, імовірно, потрібно було вільно розмовляти грецькою». (Див. повну статтю: BYU Studies)

Коли Ісус Христос бажає говорити з нами, Він завжди дає нам спосіб почути Його.

Дар мов

Для Святих останніх днів дар мов — це дар Святого Духа, який дозволяє натхненним людям говорити, розуміти або тлумачити незнайомі мови.

Ми не знаємо точно, скількома мовами розмовляв Спаситель — або як Він їх вивчив — але ми знаємо, що Він був буквально Сином Божим.

Він успадкував божественні сили, які дозволили Йому виконати Свою земну місію, водночас переживаючи людський процес зростання та навчання.

Як записав Лука:

«А Дитина росла та зміцнялася духом, набираючись мудрости. І благодать Божа на Ній пробувала». (Лука 2:40)

Як і Ісус, ми теж можемо розвивати нові навички та зростати духовно — через навчання, зусилля та віру (Учення і Завіти 88:118).

Універсальна мова

Серед усіх мов, якими коли-небудь розмовляв Спаситель, одна перевершує їх усі — мова, що виходить за межі кордонів і слів: мова любові.

«Він не робить нічого, що не було б на користь світові; бо Він любить світ, аж до того, що кладе Своє власне життя, щоб привести всіх людей до Себе». (2 Нефій 26:24)

З усіх Його вчень і чудес, Його нескінченна любов залишається справжньою універсальною мовою, що виражається не словами, а співчуттям, служінням та прощенням.

Нехай ми всі навчимося розмовляти цією мовою.